0

0 items - $0.00 in cart

Panier

Comment faire facilement de la transcription audio en texte

Transcrire audio en texte en ligne est le processus de conversion d’un fichier audio en un fichier texte. Il peut s’agir de n’importe quel enregistrement audio, tel qu’une interview, une étude universitaire, un clip vidéo musical ou un enregistrement de conférence. Il existe de nombreux scénarios dans lesquels un fichier texte est plus pratique qu’un enregistrement audio. La transcription est utile pour les podcasts, la recherche, le sous-titrage, la transcription d’appels téléphoniques, la dictée, etc…

Voici les 3 principales façons de transcrire de l’audio en texte avec Happy Scribe :

  • Transcrivez l’audio manuellement avec notre éditeur de transcription.
  • Utilisez notre logiciel de transcription automatique.
  • Réservez nos services de transcription humaine.
  • Transcription manuelle de vos fichiers audio.

Si cela ne vous dérange pas de passer plus de temps à transcrire vos fichiers, vous pouvez utiliser notre logiciel de transcription en ligne. Cet éditeur interactif gratuit vous permet d’écouter le fichier audio tout en le transcrivant, vous permettant de rejouer l’audio autant de fois que vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser notre éditeur de transcription gratuit à partir de votre tableau de bord ou directement dans la page de l’éditeur.

Logiciel de transcription automatique

La première façon de convertir un fichier audio en un fichier lisible consiste à utiliser un logiciel de transcription automatique.

Happy Scribe utilise des algorithmes de synthèse vocale pour convertir tout enregistrement audio en fichier texte. Notre logiciel audio en texte peut transcrire l’audio dans plus de 120 langues et accents. Si votre fichier dure moins de 10 minutes, vous pourrez le transcrire facilement en utilisant l’essai gratuit.

La transcription automatique de l’audio en texte présente de nombreux avantages, mais le principal est le temps que vous gagnez. À partir de maintenant, vous pouvez simplement oublier de transcrire manuellement vos fichiers audio et commencer à profiter de votre temps libre !

Lire aussi : Voici comment récupérer facilement les données d’un disque dur endommagé !

Comment transcrire l’audio en texte

Si vous préférez ne pas transcrire votre audio, soumettez facilement votre fichier ou votre URL à Happy Scribe, et nous le ferons pour vous rapidement et avec précision. Les étapes de base pour utiliser le service de transcription de Happy Scribe sont les suivantes.

1. Inscrivez-vous et choisissez entre transcrire et sous-titrer votre fichier

Cliquez ici pour vous inscrire à notre essai gratuit. Nous ne vous demanderons pas votre carte de crédit et vous pourrez télécharger vos fichiers tout de suite.

Une fois inscrit, il vous sera demandé de choisir entre la transcription et les sous-titres. N’oubliez pas que si vous cherchez à transcrire votre audio pour créer un fichier de sous-titres par la suite, vous pouvez simplement utiliser notre générateur de sous-titres pour faire le travail en quelques minutes.

2. Téléchargez votre fichier audio et sélectionnez la langue

Avec le téléchargeur intégré, vous pouvez importer votre fichier de n’importe où, que ce soit sur votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox. Les 10 premières minutes sont gratuites. Il vous sera demandé de choisir entre une transcription automatique ou humaine. N’oubliez pas que vous disposez de 10 minutes de transcription automatique gratuites. Une fois le téléchargement terminé, appuyez juste sur le bouton « Transcrire » et votre audio sera traité.

3. Recevez votre relevé de notes

Notre logiciel de transcription automatique convertira votre audio en texte en quelques minutes (selon la longueur de votre fichier). Si vous sélectionnez notre service humain, votre relevé de notes sera prêt dans les 24 heures. Une fois la transcription prête, vous pourrez la relire à partir de votre tableau de bord utilisateur.

4. Relisez et exportez la transcription

Si vous avez sélectionné la transcription automatique, vous devrez peut-être relire et modifier la transcription finale. Grâce à notre éditeur de transcription, la relecture de vos transcriptions est beaucoup plus facile. Grâce à la fonction de rembobinage, vous pouvez lire votre audio autant de fois que vous le souhaitez. Vous pourrez également ajouter des noms d’orateurs, afficher le code temporel… Une fois que vous vous êtes assuré que tout va bien, vous pouvez procéder au téléchargement de la transcription. Vous pourrez exporter le fichier dans plusieurs formats de texte ou de sous-titres.

Pourquoi transcrire l’audio en texte

Il existe de nombreuses applications différentes pour convertir vos enregistrements en texte. Ici, nous avons essayé de résumer les raisons les plus populaires pour la transcription audio.

Transcrire les entretiens de recherche

Lorsque vous effectuez une recherche qualitative, vous souhaiterez sûrement documenter vos entretiens et vos réunions.

Ajouter des sous-titres à une vidéo

Lorsque vous ajoutez manuellement des sous-titres à une vidéo, vous devez écrire le discours de l’audio dans un fichier texte, puis le synchroniser avec la vidéo. L’utilisation d’un convertisseur audio en texte fera l’affaire et accélérera le processus de création de sous-titres. Cependant, Happy Scribe dispose d’un outil dédié pour générer automatiquement des sous-titres à partir d’un fichier vidéo ; rencontrez notre générateur de sous-titres. Cet outil permet aux éditeurs vidéo et aux créateurs de contenu d’ajouter des sous-titres à leurs vidéos en un clin d’œil. Plus besoin de transcrire manuellement vos fichiers audio. Générez vos sous-titres automatiquement et gravez-les dans votre vidéo en quelques minutes. Il suffit de brancher et de jouer !

Créer des légendes

Un autre cas d’utilisation lors de la transcription de vos fichiers audio consiste à créer des sous-titres à partir du discours dans une vidéo. Les sous-titres sont utiles pour rendre une vidéo plus accessible à tous. Plus que cela, ils contribuent à rendre vos images dynamiques et compréhensibles pour un public plus large. Si vous êtes un monteur vidéo, devoir transcrire manuellement chaque extrait de discours devient tout simplement épuisant. Une fois de plus, Happy Scribe vient à votre secours. Notre logiciel de transcription automatique générera des sous-titres à partir du discours de votre vidéo pendant que vous vous détendez au bord de la piscine.

Obtenez une transcription de votre podcast

La conversion de l’audio en texte a également de nombreuses applications pour l’industrie du podcast. Transcrire un podcast et le mettre sur votre site Web permet aux podcasteurs d’accéder à un public plus large, car non seulement ils auront des auditeurs, mais aussi des lecteurs ! C’est pourquoi les services de transcription de podcast comme Happy Scribe sont un excellent outil pour les créateurs de contenu qui cherchent à atteindre un public plus large.

VOIR AUSSI
Comment contrôler un iPhone depuis son pc ?

Transcrire l’audio des cours magistraux

Pour les étudiants qui essaient d’enregistrer leurs cours, la transcription audio est l’outil parfait. La transcription de conférences académiques est parfaite pour revoir vos notes de cours et vous préparer à tout examen à venir. Happy Scribe offre 25 % de réduction aux étudiants souhaitant transcrire des fichiers audio.

Convertir l’audio en texte sur Google Docs

Google Docx est un autre outil parfait pour transcrire des fichiers audio. La transcription audio en texte sur Google docs fonctionne mieux pour écrire l’audio spécifié. Cependant, si vous souhaitez transcrire un enregistrement audio à l’aide de Google Docs, vous pouvez utiliser l’intégration de Happy Scribe.

Comment transcrire un fichier audio à l’aide de Google Docx

  • Connectez-vous à Happy Scribe. Connectez-vous à votre compte et accédez à « Intégrations ».
  • Sélectionnez Google Docs puis connectez Google Docs via Zapier.
  • Recevez votre transcription sur Google Docs.

Les principales raisons de transcrire l’audio en texte :

Accessibilité

Si l’objectif est d’atteindre un public plus large, ne négligez pas les 35 millions de personnes aux États-Unis seulement qui dépendent des transcriptions pour profiter du contenu enregistré.

Découvrabilité (SEO)

La transcription rend l’audio consultable et aide plus de personnes à découvrir votre contenu grâce à la recherche. Et qui ne veut pas être mieux classé dans la recherche ?

Réutiliser le contenu

Un enregistrement n’est qu’une graine à partir de laquelle d’autres formes de contenu peuvent jaillir. Pensez à transformer ce podcast en citations tweetables, en infographie ou même en le développant dans un guide complet.

Augmenter les partages

Plus les gens trouvent votre contenu, plus il s’ensuit que plus de gens le partageront également. Permettez à vos fans de partager facilement vos idées avec d’autres.

Enchantez votre public

En offrant plus d’une façon de consommer votre contenu, vos lecteurs peuvent choisir d’écouter en courant ou de lire à leur bureau. Le fait est que c’est à eux de décider et que votre contenu est disponible dans les deux sens.

L’audio est une excellente forme de communication, mais les transcriptions la renforcent
Au cours de la dernière décennie, la quantité de contenu enregistré a explosé. Entre la sélection croissante de livres audio d’Audible et la bibliothèque de podcasts en expansion d’iTunes, nous ne sommes jamais surpris de ne pas écouter quelque chose. Et il y en a vraiment pour tous les goûts. Plus que jamais, vous êtes le DJ de votre propre trajet ; ne laissez personne d’autre toucher ce cadran.

Mais n’oublions pas les moments où vous n’êtes pas en mesure d’augmenter le volume de tout ce que vous écoutez en ce moment. Ce sont les moments où vous remercierez le producteur, ou du podcast que vous écoutez, d’avoir pris le temps de transcrire l’audio en texte.

Vous devez admettre qu’il y a des moments où il est agréable d’avoir la possibilité de lire plutôt que d’écouter un podcast. Ce sont les moments où les transcriptions entrent en jeu.

Voir aussi : Comment retirer la protection dune carte sd protégée en ecriture ?

Si vous n’êtes pas convaincu, voici quelques cas courants où une personne peut choisir de lire plutôt que d’écouter un podcast : Si elle est malentendante. Quand ils savent qu’ils n’auront pas une bonne connexion WiFi. Au travail. Quand on berce un bébé pour l’endormir. Lorsque les écouteurs ne sont pas disponibles. Et la liste continue.

Le fait est que si vous ne produisez que du contenu audio, vous manquez probablement un large public potentiel.

Transcrire une heure d’audio : combien de temps cela prend-il vraiment ?

Si vous êtes un client à la recherche de services de transcription , vous souhaitez probablement que vos fichiers soient transcrits et que le contenu du texte vous soit soumis dans les plus brefs délais. Par conséquent, il est important d’avoir un délai réaliste sur le temps qu’il faut pour transcrire un fichier audio.

Combien de temps faut-il pour transcrire une heure d’audio ?

La réponse courte à cette question est; ça dépend.

Généralement, la norme de l’industrie pour la transcription d’une heure d’audio est de quatre heures. Cela signifie que vous devez vous attendre à ce que tout son de moins de 15 minutes soit transcrit en une heure.

Certains transcripteurs expérimentés peuvent transcrire des fichiers beaucoup plus rapidement. Il n’est pas rare que des transcripteurs expérimentés transcrivent 20 à 30 minutes d’audio en une heure. Cependant, ces temps rapides sont une exception plutôt que la norme.

Si la qualité audio est mauvaise, le transcripteur devra travailler plus longtemps pour terminer le travail. Cela peut étendre le temps standard de finition d’un audio d’une heure à cinq ou six heures.

7 facteurs qui affectent le temps de transcription audio

Le temps qu’il faudra pour transcrire une heure d’audio peut aller de 2 heures jusqu’à même 10 heures, selon les éléments suivants :

  • Qualité du fichier audio.
  • Exigences de transcription spéciales, telles que de véritables transcriptions textuelles et des horodatages.
  • S’il y a des bruits de fond.
  • Si les locuteurs ont de forts accents régionaux.
  • Nombre d’intervenants dans la conversation.
  • Quantité de recherche requise pour la transcription (par exemple, noms de lieux, terminologie spécialisée, lieux, etc.)
  • Cohérence des locuteurs (par exemple, les locuteurs commencent-ils à parler après avoir réfléchi ? Se parlent-ils les uns sur les autres ? Parlent-ils lentement ou rapidement ?).

Généralement, plus les facteurs qui jouent dans votre fichier audio sont nombreux, plus la transcription prendra du temps.

La plupart des sociétés de transcription professionnelles tiennent compte de ces facteurs lors de la tarification de leurs services. Les fichiers qui ne sont pas clairs ou dont les locuteurs ont de forts accents mettront plus de temps à être transcrits. Par conséquent, ils peuvent coûter plus cher à transcrire.

Obtenez une heure d’audio transcrite rapidement

Si vous avez un fichier audio que vous devez transcrire, il serait préférable d’engager une entreprise de transcription professionnelle pour faire le travail pour vous. La transcription audio n’est pas un travail amusant, surtout si vous avez une entreprise à gérer ou d’autres courses à faire. Les transcripteurs professionnels peuvent faire le travail plus rapidement et avec plus de précision, ce qui vous permet d’économiser du temps et de l’argent.

En ce qui concerne les fichiers, si vous prévoyez que vous auriez besoin de faire transcrire une conversation que vous souhaitez enregistrer, il est préférable de bien la préparer. Cela signifie qu’il faut s’assurer d’enregistrer l’audio dans un environnement calme et d’utiliser un bon microphone.

VOIR AUSSI
Android : espace de stockage insuffisant

Essayez d’éviter les situations qui peuvent rendre votre audio difficile à transcrire. Par exemple, évitez d’enregistrer une interview à l’extérieur s’il est susceptible d’y avoir beaucoup de bruit.

Directives de transcription de base

Précision.

Tapez uniquement les mots prononcés dans le fichier audio. Les phrases ou les mots que vous ne comprenez pas ne doivent pas être omis. Au lieu de cela, ils doivent être étiquetés de manière appropriée conformément aux directives de l’entreprise.

Anglais américain

Utilisez les majuscules, la ponctuation et l’orthographe appropriées en anglais américain. N’écrivez pas de phonétique ou de netspeak comme « u » pour « vous ».

Ne pas paraphraser.

Ne corrigez pas la grammaire de l’orateur et ne réorganisez pas les mots. Aussi, ne coupez pas les mots que vous pensez être hors sujet ou non pertinents. Les mots non prononcés ne doivent pas être inclus. Tapez les mots réellement prononcés.

Ne pas ajouter d’informations supplémentaires.

N’ajoutez pas d’informations supplémentaires telles que les numéros de page, les numéros de travail, les titres ou vos commentaires dans votre soumission. Ces informations peuvent être ajoutées dans des champs séparés sous la transcription.

« Nettoyer » les tâches non textuelles.

Modifiez légèrement le travail non verbatim pour supprimer les faux départs, les remplissages et les bégaiements. Vérifiez les directives de l’entreprise sur ce qui doit être supprimé.

Le travail textuel doit être véritablement textuel

Lorsque vous transcrivez un travail textuel, incluez chaque énoncé et son exactement comme vous l’entendez. Sauf indication contraire dans la section. « Notes » du travail, tous les mots de remplissage doivent être inclus. Aussi, transcrivez les bégaiements aussi précisément que possible.

Formatage de la transcription

Dans la plupart des cas, le fichier que vous allez transcrire fera partie d’un fichier audio plus volumineux. Les sociétés de transcription exigent des transcripteurs qu’ils fournissent des résultats cohérents d’un fichier à l’autre. C’est pourquoi ils ont des transcriptions de format. Remarque : Vérifiez les règles de format de transcription de la société de transcription avec laquelle vous souhaitez travailler. Voici un aperçu des directives générales sur le format de transcription.

Structure des phrases et des paragraphes

  • Utilisez le retour à la ligne lorsque vous écrivez. Corrigez les sauts de ligne au milieu de vos paragraphes avant de soumettre le travail.
  • N’utilisez pas d’espaces doubles après les phrases ou ailleurs. Vous pouvez utiliser la fonction Rechercher et remplacer dans votre traitement de texte pour remplacer tous les espaces doubles par des espaces simples.
  • Suivez la grammaire correcte. Toutes les phrases doivent commencer par une majuscule et avoir la ponctuation correcte.
  • Dans la mesure du possible, divisez les phrases composées en plus petites. Les longues phrases doivent être divisées en fragments.
  • Gardez vos paragraphes courts à un maximum de 400 caractères.
  • Insérez une ligne vide entre les paragraphes. Aussi, commencez un nouveau paragraphe à chaque changement d’orateur.
  • Ne rien mettre en retrait.
Conjonctions

Des conjonctions telles que « ainsi », « ou », « mais », « parce que », « et » et autres sont utilisées pour joindre deux parties d’une phrase ensemble. Dans la mesure du possible, ne commencez pas une phrase par des conjonctions. La plupart du temps, vous pouvez couper les mots sans changer le sens d’une phrase. Les conjonctions ne doivent être utilisées qu’au début d’une phrase si leur omission change le sens.

Étiquettes des haut-parleurs

Les étiquettes de haut-parleur sont des mots utilisés pour identifier une personne qui parle dans un fichier audio. L’étiquette est généralement le nom, le rôle ou un autre attribut d’identification de l’orateur.

Utilisez des étiquettes de haut-parleur pour identifier un haut-parleur aussi précisément que possible
Formater correctement les étiquettes des enceintes selon les règles de l’entreprise
L’étiquette du haut-parleur doit être suivie de deux-points et d’un espace. En outre, mettez en majuscule chaque mot de l’étiquette du locuteur.

Exemple

Intervieweur : Bonjour et bienvenue. Je suis Jack. Et tu es? Femme 1 : Je m’appelle Rachel Femme 2 : Je m’appelle Samantha Terminons ce guide avec des exemples de transcription d’entretien de base et textuels.

Exemple de transcription de base

Avec les transcriptions de base, les mots de remplissage, les conjonctions qui commencent des phrases et les faux départs doivent être supprimés de votre transcription, par exemple

Audio d’origine

Jack : C’était calme, c’était assez difficile de monter à cheval pour la première fois. Prise audio transcrite : C’était assez difficile de monter à cheval pour la première fois.

Exemple de transcription textuelle

Avec les transcriptions textuelles, tous les mots que vous entendez doivent être dactylographiés tels quels. Ceux-ci incluent des conjonctions, des mots de remplissage et des événements sonores discrets (par exemple des bruits de voiture).

Comment faire la transcription des fichiers audio avec Word ?

Avez-vous déjà écouté un podcast, un webinaire ou une conférence en classe et souhaité avoir la transcription écrite ? Microsoft a publié une nouvelle fonctionnalité pour Word pour le Web qui simplifie la transcription pour les anglophones. Il transcrit l’audio en texte. C’est un bon début, mais il faut quand même faire du montage comme tous les outils de transcription audio.

Word pour le Web

Si vous n’êtes pas familier avec Word pour le Web, c’est le traitement de texte en ligne de Microsoft qui fonctionne dans votre navigateur Web. Il s’appelait auparavant « Word Web App« .

C’est comme Google Docs, sauf qu’il vient de Microsoft et que vos documents sont enregistrés dans Microsoft OneDrive. La structure de commande est similaire à la version de bureau, mais elle n’est pas aussi riche en fonctionnalités.

Article simillaire : Comment convertir un message vocal WhatsApp en texte

Bien que la version en ligne soit gratuite, la fonction Transcribe est une fonction premium. Vous verrez l’élément de menu et vous remarquerez que vous devez effectuer une mise à niveau vers Microsoft 365. Il s’agit du nouveau nom d’Office 365.

Objectif de la transcription word en ligne

Commençons par la fin en tête. Comment voulez-vous utiliser la transcription audio ? Dans mon cas, j’avais besoin d’une simple transcription de podcast. Parce que c’est pour mon usage personnel, je ne suis pas trop concerné par les fautes de mots, les codes temporels, les styles et autres sujets.

VOIR AUSSI
installer des applications Androïde sur Windows 11

Si j’étais le producteur du podcast et que je voulais réutiliser la transcription audio du site Web, j’aurais des critères plus stricts. Je passerais plus de temps à résoudre les problèmes. De même, si je transcrivais quelque chose de critique, je pourrais utiliser un transcripteur ou oTranscribe et le faire moi-même.

Quel que soit le système ou le service que vous utilisez pour la transcription audio, vous devrez faire du travail.

Définir les attentes

La transcription peut être difficile pour de nombreuses raisons. Si vous avez déjà joué avec des programmes de dictée, vous savez que vous devez parfois informer le logiciel de la ponctuation. Maintenant, considérez à quel point la tâche est plus difficile sans ces indices verbaux. L’essentiel est de ne pas s’attendre à la perfection. Si cela était facile, les sous-titres codés sur les vidéos YouTube seraient impeccables.

Pour tester la fonction de transcription, j’ai choisi 3 fichiers. Le premier était le podcast Techmeme Ride Home, produit en studio. Le second était un fichier MP4 produit avec Camtasia de Techsmith dans mon bureau à domicile. Le dernier fichier était un podcast avec plusieurs intervenants.

J’ai également utilisé Sonix.AI et Trint , qui sont des services payants, sur le même fichier podcast Techmeme. Tous les services ont eu des problèmes avec :

  • ponctuation
  • noms propres
  • homonymes
  • citations

Il semble également que le service de transcription Word divise l’audio en morceaux de 20 à 30 secondes , à moins qu’il ne puisse déterminer une interruption notable ou un changement de haut-parleurs. L’effet net est que lorsque vous ajoutez le contenu à Microsoft Word, vous rencontrez des problèmes de ponctuation. Cela contraste avec Sonix.AI et Trint, qui peuvent faire des segments beaucoup plus longs. Le revers de la médaille est que les services payants ont parfois rendu les segments trop longs, ce qui a provoqué un « mur de texte ».

Le nombre d’intervenants dans le fichier joue un rôle

Alors que j’avais affaire à 2 intervenants au maximum, je peux voir où une discussion de groupe ajouterait de la complexité.

Un autre élément à considérer est le sujet

Bien que je ne connaisse pas la mécanique de ces systèmes, je suppose que les algorithmes reposent sur des dictionnaires ou des lexiques. N’oubliez pas non plus que vous ne pouvez pas tirer parti d’un dictionnaire d’exclusion Word puisque nous utilisons Word pour le Web.

Si vous transcrivez des fichiers avec des termes techniques ou du jargon, vous pourriez voir des interprétations erronées. Le service peut également convertir une référence de version logicielle telle que 9.4.0 en 9 point 4 point 0.

L’environnement et le bruit de fond ont un impact sur les résultats

Plus vous avez de bruit sur le fichier audio source, plus la transcription est mauvaise. Si vous enregistrez des cours, gardez à l’esprit le bruit des camarades de classe ou votre distance par rapport à l’orateur. Il en va de même pour les webinaires ou les vidéos, qui incluent des bandes sonores.

Si vous avez un fichier bruyant, vous pouvez essayer Audacity de nettoyer le fichier source audio . Vous pouvez également utiliser ce programme pour convertir un type de fichier audio dans un autre format.

Trouver la source audio

Pour que la transcription audio fonctionne, vous aurez besoin d’un fichier source. Word pour le Web permet de transcrire les types de formats de fichiers audio suivants :

  • .wav
  • .mp3
  • .mp4
  • .m4a

Certains podcasteurs facilitent le téléchargement du fichier. Les lecteurs Web intégrés disposent d’un bouton de téléchargement dédié. Les autres fournisseurs de podcasts ou lecteurs multimédias n’autorisent pas les mêmes options. Pour le fichier Techmeme, j’ai téléchargé le podcast de PocketCasts Plus . Il s’agit d’une fonctionnalité premium.

Transcrire le fichier audio avec word : comment ca marche ?

Cette méthode nécessite un fichier source dans l’un des formats de fichiers audio acceptés et Microsoft 365. Le temps nécessaire à Microsoft pour transcrire votre fichier audio est basé sur la taille du fichier.

  1. Allez sur www.office.com et connectez-vous à votre compte.
  2. Cliquez sur l’ icône Mot .
  3. Dans le menu Dicter , sélectionnez Transcrire .
  4. Dans le volet Transcrire , cliquez sur le bouton bleu Télécharger l’audio .
  5. Accédez à votre fichier audio et cliquez sur Ouvrir .
  6. Laissez l’application ouverte pendant le traitement du fichier.

Une fois la transcription terminée, le volet Transcrire sur le côté droit affichera une version de transcription horodatée.

Le volet Transcrire comprend :

  1. Nom et lien du fichier audio.
  2. Barre de temps et commandes de lecture, y compris les options de vitesse variable.
  3. Sections de transcription avec un horodatage, une étiquette de haut-parleur et un extrait de texte.
  4. Une grande zone d’édition où vous pouvez ajouter des sections de transcription.

Faire des modifications

Une fois la transcription affichée, vous êtes prêt à apporter des modifications. Si vous souhaitez ignorer l’édition, vous pouvez cliquer sur le bouton Ajouter tout au document . Cela reportera tout sauf les horodatages. Très probablement, vous devrez modifier.

Lorsque vous survolez un segment, la couleur d’arrière-plan devient blanche. Cela devient la section de transcription active . Vous pouvez cliquer sur l’horodatage à gauche de l’étiquette du haut-parleur pour relire l’audio de la section. Les commandes de lecture supérieures [A] vous permettent de régler la vitesse et la direction. Vous pouvez soit modifier la section en cliquant sur l’icône crayon [B] ou l’ajouter à l’éditeur Word en utilisant le bouton ⊕ [C].

Transcription du podcast Techmeme

Si votre audio comporte plusieurs haut-parleurs, vous devez d’abord les identifier et modifier leurs étiquettes. Microsoft vous permet d’apporter des modifications globales, comme transformer tous les « Speaker 1″ en « Tony« . Cela facilite grandement le suivi.

Comment modifier une section deja transcris ?

Pour modifier une section

  1. Survolez la section que vous souhaitez modifier.
  2. Cliquez sur l’icône du crayon. Un contour apparaît autour des zones modifiables.
  3. Apportez vos modifications.
  4. Cliquez sur la coche en bas à droite pour enregistrer vos modifications.

 

Une commodité offerte par Microsoft est que vous pouvez ajouter de manière sélective des sections de transcription. Par exemple, au lieu de cliquer sur le bouton Ajouter tout au document , vous cliquez dans le document Word à l’endroit où vous souhaitez que le segment s’affiche, puis cliquez sur le bouton ⊕ qui apparaît dans le coin supérieur droit. Ceci est utile si vous souhaitez omettre des sections, telles que des publicités, ou placer une section dans un ordre différent.

FIN !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.